No exact translation found for إِزالَةُ النِّيتروجين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic إِزالَةُ النِّيتروجين

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Au nombre de celles-ci figurait une recommandation visant à ce que le tableau B de la décision XV/7 soit actualisé de manière à refléter toute modification apportée au tableau A et à ce qu'Israël figure au tableau B car son utilisation du tétrachlorure de carbone (CCl4) pour éliminer le trichlorure d'azote (NCl3) lors de la fabrication du chlore était une utilisation bien connue de cette substance comme agent de transformation; une recommandation tendant à ce qu'une décision soit prise pour statuer sur la demande persistante de la Communauté européenne tendant à ce que soit autorisée l'utilisation de huit litres de tétrachlorure de carbone pour la fabrication de cyanocobalamine radio-étiquetée (qu'il s'agisse soit d'une dérogation pour utilisation comme agent de transformation, d'une dérogation pour utilisation en cas d'urgence à caractère limité, ou d'une dérogation annuelle continue pour utilisation en cas d'urgence); enfin, une recommandation tendant à ce que l'utilisation par la Turquie du bromochlorométhane pour la fabrication de la sultamillicine soit considérée comme une utilisation à titre d'agent de transformation.
    وقد اشتملت تلك الورقات على توصية تقضي باستكمال الجدول باء من المقرر 15/7 بحيث توضح أي تغييرات أُدخلت على الجدول ألف، وإضافة إسرائيل إلى الجدول باء لأن استخدامها لرابع كلوريد الكربون (CCl4) في إزالة ثلاثي كلوريد النيتروجين (NCl3) أثناء إنتاج الكلور هو استخدام معروف جيداً كعامل تصنيع. كما اشتملت على توصية باتخاذ مقرر بشأن حالة (إما الاستخدام كعامل تصنيع، أو الاستخدام الطارئ المحدود، أو استمرار الإعفاء كاستخدام طارئ سنوي) الطلب المستمر من الجماعة الأوروبية بشأن استخدام الثمانية لترات من رابع كلوريد الكربون اللازمة لتصنيع السيانوكوبالمين المرقم إشعاعياً، وتوصية باعتبار استخدام تركيا بروموكلوروالميثان في إنتاج السولتاميلسين استخدام كمادة وسيطة.